Etický kódex Aplikovanej Metapsychológie
Úvod
Keďže sme
medzinárodná organizácia s odborníkmi a školiteľmi v mnohých štátoch,
uvedomujeme si a rešpektujeme, že zákony a zvyky sa môžu v jednotlivých
krajinách líšiť. Nič v tomto kódexe nezbavuje odborníka alebo školiteľa
povinnosti dodržiavať zákony svojho štátu, krajiny, provincie alebo oblasti. Od
odborníkov a školiteľov Aplikovanej metapsychológie (AMP), vrátane techník
Traumatic Incident Reduction, TIR a Life Stress Reduction, LSR, sa tiež
očakáva, že budú dodržiavať etické predpisy, ktoré už podpísali ako členovia profesijných
organizácií. Účelom tohto kódexu nie je nahradiť miestnu prax, ale skôr popísať
etické správanie pre facilitátorov, a body, ktoré sú špecifické pre prax v rámci
Aplikovanej metapsychológie.
Najdôležitejšími bodmi
tohto kódexu sú kvalita starostlivosti a služieb poskytovaných verejnosti,
či už ide o našich klientov alebo študentov.
Kvalita služieb
Facilitátori uvádzajú svoju odbornosť a dosiahnuté vzdelanie vždy
čestne.
Klienti majú nárok na poskytnutie kvalitnej služby. Facilitátori preto
vyhľadávajú supervíziu pravidelne a zakaždým, keď je pokrok pomalý
alebo nie je zrejmý.
Facilitátori dbajú na fyzické, emočné a duševné zdravie, aby boli
pri výkone svojej práce v dobrej kondícii/v dobrom stave. Ak môže zdravotný
stav ovplyvniť ich výkonnosť, k práci sa vrátia až po zotavení. Počas tohto
obdobia odporučia aktuálnych klientov do zodpovedajúcej starostlivosti.
Facilitátori sa snažia rozvíjať svoje odborné znalosti a praktické
zručnosti.
Facilitátori, ktorí pôsobia aj ako školitelia resp. praktickí vedúci, poskytujú
vzdelávanie v rozsahu svojich vedomostí, spôsobilosti a certifikácie
a využívajú pri tom najaktuálnejšie dostupné vzdelávacie materiály.
Úcta, dôstojnosť a hranice
Facilitátori budú ku všetkým osobám vrátane študentov, klientov a iných
profesionálov, pristupovať s úctou a zdvorilosťou.
Facilitátori sa nebudú hanlivo či pohŕdavo vyjadrovať hovoreným slovom
ani písmom o žiadnom klientovi alebo študentovi. To nevylučuje
poskytovanie konštruktívnej kritiky alebo spätnej väzby študentom o konkrétnych
praktikách alebo správaní, ktoré sú komunikované s úctou a za
vhodných okolností.
Facilitátori a školitelia berú ohľad na možné kultúrne rozdiely a vyhnú
sa diskriminácii na základe veku, pohlavia, národnosti, rasy, rodovej
identifikácie alebo pohlavnej orientácie jednotlivca. Odborník, ktorý nie
je schopný splniť túto požiadavku, odkáže klienta inému kolegovi.
Finančné podmienky poskytovanej služby sa dohodnú pred začiatkom
vzdelávacieho kurzu alebo sedenia, spolu so súvisiacimi pravidlami (akými
sú poplatky za zrušenie alebo zmeškanie sedenia), ktoré sú jasne
zrozumiteľné.
Ak odborník z oblasti duševného zdravia, ktorý už poskytuje
liečbu, alebo ak dotknutý rodinný príslušník namieta proti používaniu TIR
alebo AMP u niekoho, rozhodnutie o ďalšom postupe sa očakáva od
klienta. Facilitátori TIR a AMP sú predovšetkým poslucháči. Nie sú
vyškolení na rozhodovanie o diagnóze, medikamentóznej alebo
psychologickej liečbe. Otázky profesionála alebo príbuzného posudzuje
každý individuálny klient, a nie facilitátor TIR/AMP.
Informovaný súhlas a dôvernosť informácií
Pred začiatkom facilitácie facilitátori vysvetlia klientovi základy
prístupu orientovaného na klienta, informujú o metódach, ktoré sa
budú používať, a popíšu štruktúru sedenia vrátane endpointov.
V záujme zachovania súkromia a dôvernosti
sa bude venovať primeraná pozornosť uchovávaniu záznamov o klientoch na
bezpečnom mieste. Všetky osobné záznamy a poznámky o sedení budú
uchované v súlade so zákonmi o ochrane údajov v krajine facilitátora.
Klienti budú oboznámení s obmedzeniami
zachovania dôvernosti, ako je povinnosť hlásiť akúkoľvek situáciu, kedy klient
predstavuje nebezpečenstvo pre seba alebo pre ostatných, ako aj čokoľvek, čo sa
týka bezpečnosti alebo blaha dieťaťa.
Facilitátori obdržia písomný súhlas
od klienta pred možným zdieľaním informácií o ňom, vrátane informácie o tom,
či klientovi sú, alebo mu v minulosti boli, poskytované služby. Takáto
formulácia musí uvádzať, že klient si je vedomý, že môže kedykoľvek písomne odvolať
súhlas s takouto komunikáciou. Výnimkou je spolupráca ako súčasť vzdelávacieho
programu, kde sú študenti informovaní o sedeniach, ktoré sa poskytujú a prijímajú,
pričom údaje o ko-facilitačných sedeniach sú rovnako dôverné ako všetky
ostatné sedenia.
Na ochranu dôvernosti informácií o klientoch
posielaných e-mailom, faxom a inými technológiami by mali byť
identifikačné informácie podľa možnosti vždy odstránené.
Facilitátori, ktorí poskytujú
služby prostredníctvom elektronických médií, by mali informovať klientov o obmedzeniach
a rizikách spojených s takouto formou poskytovania služieb.
Zvukový a obrazový záznam zo sedení smie byť použitý len na účely
výskumu alebo výcviku; klient musí poskytnúť písomný súhlas a musí si
byť vedomý práva tento súhlas kedykoľvek písomne odvolať. Školitelia alebo
výskumní pracovníci, ktorí používajú takéto materiály, ich použijú výlučne
na vopred špecifikované účely.
V prípadoch súdneho konania facilitátori zverejňujú len poznámky k prípadu
resp. identitu klienta s informovaným súhlasom klienta alebo podľa
pokynov sudcu. Tu sa odporúča konzultácia s odborníkom, ktorý má
skúsenosti s riešením právnych otázok.
Profesionálny prístup ku klientom a študentom
Facilitátori sa zdržia sexuálnych alebo
romantických vzťahov s klientmi alebo študentmi, pokiaľ takýto vzťah
neexistoval pred priebehom školení alebo sedení.
Facilitátori nebudú v žiadnom prípade osobne profitovať z osobitého
vzťahu, ktorý existuje medzi inštruktorom a
študentom alebo facilitátorom a klientom.
Nebudú neoprávnene využívať výhody profesionálnych vzťahov alebo
využívať iných
na podporu svojich osobných, náboženských, politických, sexuálnych alebo
obchodných záujmov.
Komplexné vzťahy
Keďže Pravidlá facilitácie, Komunikačné
cvičenia a protokol na nastavenie hraníc sedenia v praxi Aplikovanej
metapsychológie sú veľmi jasné a, na rozdiel od tradičnej terapie, dynamika
vzťahu medzi klientom a facilitátorom nie je súčasťou samotnej práce,
vytvorenie resp. udržiavanie takýchto vzťahov je pravdepodobnejšie. Napriek
tomu sú odborníci, ktorí majú duálny alebo viacnásobný vzťah s klientom
alebo študentom, zodpovední za dobro/bezpečnosť klienta alebo študenta, vrátane
striktného dodržiavania Pravidiel facilitácie s ohľadom na obsah sedenia. Facilitátor,
ktorý nie je schopný poskytnúť túto úroveň bezpečia, odkáže klienta inému
odborníkovi. Komplexné vzťahy, pri ktorých nie je dostatočný dôvod očakávať, že
spôsobia riziko alebo ublíženie, sa nepovažujú za neetické.
Facilitátor bude za takýchto okolností
udržiavať úroveň bezpečia pre klientov v zmysle, že z ničoho, čo odznie
počas sedení, nebudú vyvodzované dôsledky, okrem prípadov, na ktoré sa vzťahuje
obmedzenie zachovania dôvernosti uvedené vyššie. Ak nie je facilitátor schopný
poskytnúť túto úroveň bezpečia, musí klienta odkázať na iného odborníka.
Profesionálne vzťahy
Ako už bolo uvedené, facilitátori sa budú vždy správať ku kolegom s úctou,
a to aj vtedy, keď ponúkajú
konštruktívnu kritiku a pomáhajú pri
riešení problémov.
Facilitátori sa zdržiavajú hanlivých pripomienok týkajúcich sa kolegov
v komunikácii s inými ľuďmi riadiac sa Smernicou 1 – 4 o Výkone Profesionálnej Činnosti
a Riešení Interných Konfliktov (časť 6) alebo Smernicou 1 – 5 o Riešení Situácií (viď
smernice AMI/AMI Policy Book). Okrem riešenia praktických alebo etických
otázok vznesených klientmi alebo študentmi sa facilitátor zdrží zapojenia
klientov alebo študentov do konfliktu s inými odborníkmi. Facilitátori
sa budú usilovať o riešenie akýchkoľvek konfliktov priamo medzi sebou
alebo prostredníctvom oficiálnych kanálov. Takáto komunikácia musí byť
vždy jasná a priamočiara, nesmie byť zaobalená emočne nabitým
jazykom.
Ak facilitátor vie, že kolega je negatívne ovplyvnený (psychicky,
emočne, fyzicky, zneužívaním návykových látok, atď.) a že nepodnikol
primerané kroky na odstránenie problému, je povinný ohlásiť záležitosť
príslušnej inštitúcii.
Od facilitátorov sa zvyčajne očakáva, že vyriešia akékoľvek ťažkosti
medzi sebou prostredníctvom vhodnej komunikácie. Ak sa vyskytnú ťažkosti,
ktoré nie je možné vyriešiť týmto spôsobom, príslušní odborníci môžu
požiadať o pomoc pri vyriešení daného problému svojho
školiteľa/supervízora alebo predsedu príslušného výboru (ako napríklad
Výboru pre akreditáciu alebo Výboru pre etické záležitosti).
V súlade s dobrými mravmi by nemal tréner ponúkať svoje
služby študentom, o ktorých vie, že pracujú pod vedením iného trénera
bez jeho predchádzajúceho súhlasu.
Dobré meno odboru
Facilitátori sa zdržia akýchkoľvek falošných, zavádzajúcich alebo
podvodných tvrdení alebo akýchkoľvek verejných vyhlásení týkajúcich sa
predmetu Aplikovanej metapsychológie (vrátane TIR a LSR), aj takých, ktoré by
mohli poškodiť dobré meno Aplikovanej
metapsychológie.
Facilitátori, ktorí zverejňujú alebo zainteresujú iné osoby na
vytváraní alebo poskytovaní verejných vyhlásení, ktoré propagujú ich
odbornú prax alebo činnosť, si zachovávajú profesionálnu zodpovednosť za
takéto vyhlásenia. Reklamné materiály podliehajú kontrole zo strany AMI.
Facilitátori používajú Komunikačné cvičenia a dodržiavajú
Pravidlá facilitácie pri používaní techník AMP, rovnako dodržiavajú
Pravidlá konzultácie pri používaní coachingových/konzultačných metód a programov.
Facilitátori musia rozlišovať u klientov a študentov, ktoré
metódy a techniky patria do predmetu AMP a ktoré nie.
Facilitátori sa snažia
nepoškodiť, resp. predchádzať poškodeniu dobrého mena odboru Aplikovanej
metapsychológie.